Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 186

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ


Asad : for thou art nothing but a mortal like ourselves! And. behold. we think that thou art a consummate liar!77
Khattab :

Also, you are only a human being like us, and we think you are indeed a liar.

Malik : You are no more than a human being like us and we think that you are lying.
Pickthall : Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.
Yusuf Ali : "Thou art no more than a mortal like us and indeed we think thou art a liar! 3217
Transliteration : Wama anta illa basharun mithluna wain nathunnuka lamina alkathibeena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 77 Lit., "that thou art indeed one of the liars".

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3217 They deny that he is a prophet or that they are doing wrong, or that any former generations behaved differently. They think they are the true exponents of human nature, and that such as he-idealists-are mere madmen.

No Comments Found

Subscribe