Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 196

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

Asad : And, verily, [the essence of] this [revelation] is indeed found in the ancient books of divine wisdom [as well].83
Khattab :

And it has indeed been ˹foretold˺ in the Scriptures of those before.

Malik : This fact was foretold in the scriptures of the former people.
Pickthall : And lo, it is in the Scriptures of the men of old.
Yusuf Ali : Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 3226
Transliteration : Wainnahu lafee zuburi alawwaleena
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 83 Lit., "in the scriptures (zubur, sing. zabur) of the ancients" (see surah {21}, note [101]). This interpretation of the above verse - advanced among others by Zamakhshari and Baydawi (and, according to the former, attributed to Imam Abu Hanifah as well) - is in full consonance with the oft-repeated Qur'anic doctrine that the basic teachings revealed to Muhammad are in their purport (ma'ani) identical with those preached by the earlier prophets. Another, more popular interpretation is, "...this [Qur'an] has been mentioned [or "foretold"] in the earlier scriptures" (see in this connection note [33] on 2:42 and - with particular reference to a prediction made by Jesus - note [6] on 61:6).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3226 The word Zubur, used here, is plural of Zabur, which is mentioned in the Qur-an as the Book revealed to the prophet Da'ud. It has also been used in the Qur-an in generic sense of "Book" (LIV: 52). Here the word refers to the earlier Revelations.

No Comments Found