Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 208

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ


Asad : And withal, never have We destroyed any community unless it had been warned
Khattab :

We have never destroyed a society without warners

Malik : Never have We destroyed a population to whom We did not send Warners;
Pickthall : And We destroyed no township but it had its warners
Yusuf Ali : Never did We destroy a population but had its warners
Transliteration : Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe