Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 210

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ


Asad : And [this divine writ is such a reminder:] no evil spirits have brought it down:91
Khattab :

It was not the devils who brought this ˹Quran˺ down:

Malik : This Qur'an is not brought down by the shaitans:
Pickthall : The devils did not bring it down.
Yusuf Ali : No evil ones have brought down this (Revelation): 3232
Transliteration : Wama tanazzalat bihi alshshayateenu
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 91 During the early years of his prophetic mission, some of Muhammad's Meccan opponents tried to explain the rhetorical beauty and persuasiveness of the Qur'an by insinuating that he was a soothsayer (kahin) in communion with all manner of dark forces and evil spirits (shayatin).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3232 When anything extraordinary happens, there are always people desirous of putting the worst construction on it, and saying that it is the work of Satans. So when the Qur-an came with its Message in wondrous Arabic, its enemies could only account for its power by attributing it to evil spirits! Such a beneficent message can never suit the purposes of Satans, nor would it be in their power to produce it. In fact Good and Evil are poles asunder, and Evil cannot even hear words of Good, of tender Pity for sinners and Forgiveness for the penitent!

No Comments Found

Subscribe