Al-Quran Surah 26. Ash-Shu'araa, Ayah 96

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ


Asad : And there and then, blaming one another,45 they [who had grievously sinned in life] will exclaim:
Khattab :

There the deviant will cry while disputing with their idols,

Malik : Wherein they will argue with one another
Pickthall : And they will say, when they are quarrelling therein:
Yusuf Ali : "They will say there in their mutual bickerings:
Transliteration : Qaloo wahum feeha yakhtasimoona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 45 Lit., "while they quarrel with one another".

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe