Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 28. Al-Qasas, Ayah 27

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
قَالَ إِنِّىٓ أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ٱبْنَتَىَّ هَـٰتَيْنِ عَلَىٰٓ أَن تَأْجُرَنِى ثَمَـٰنِىَ حِجَجٍ ۖ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ ۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ ۚ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Q a la innee oreedu an onki h aka i h d a ibnatayya h a tayni AAal a an tajuranee tham a niya h ijajin fain atmamta AAashran famin AAindika wam a oreedu an ashuqqa AAalayka satajidunee in sh a a All a hu mina a l ssa li h een a
[After some time, the father] said: "Behold, I am willing to let thee wed one of these two daughters of mine on the understanding that thou wilt remain eight years in my service; and if thou shouldst complete ten [years], that would be [an act of grace] from thee, for I do not want to impose any hardship on thee: [on the contrary,] thou wilt find me. if God so wills, righteous in all my dealings."22
  - Mohammad Asad

Lit., "one of the righteous."

The old man said to Musa: "I am willing to give you one of my daughters in marriage if you stay in my service for eight years; but you may complete ten if you wish. I do not want to put you in trouble; Allah willing, you will find me one of the righteous."
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
The old man proposed, 'I wish to marry one of these two daughters of mine to you, provided that you stay in my service for eight years. If you complete ten, it will be 'a favour' from you, but I do not wish to make it difficult for you. Allah willing, you will find me an agreeable man.'
  - Mustafa Khattab
He said: Lo! I fain would marry thee to one of these two daughters of mine on condition that thou hirest thyself to me for (the term of) eight pilgrimages. Then if thou completest ten it will be of thine own accord, for I would not make it hard for thee. Allah willing, thou wilt find me of the righteous.
  - Marmaduke Pickthall
He said: "I intended to wed one of these my daughters to thee on condition that thou serve me for eight years; but if thou complete ten years it will be (grace) from thee. But I intend not to place thee under a difficulty: thou wilt find me indeed if Allah wills one of the righteous." 3357
  - Abdullah Yusuf Ali

A little time passed, and at length the father broached the subject of marriage. It was not for the fugitive to suggest a permanent tie, especially when, in the wealth of this world, the girl's family was superior, and they had an established position, while he was a mere wanderer. The father asked if he would marry one of the daughters and stay with them for at least eight years, or if he liked, ten years, but the longer term was at his option. If he brought no dower, his service for that period was more than sufficient in lieu of dower. The particular girl intended was no doubt tacitly settled long before, by the mutual attraction of the young hearts themselves. Moses was glad of the proposal, and accepted it. They ratified it in the most solemn manner, by appealing to Allah. The old man, knowing the worth of his son-in-law, solemnly assured him that in any event he would not take advantage of his position to be a hard task-master or to insist on anything inconsistent with Moses's interests, should a new future open out to him. And a new and glorious future was awaiting him after his apprenticeship.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us