Al-Quran Surah 28. Al-Qasas, Ayah 77

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَابْتَغِ فِيمَا آتَاكَ اللَّهُ الدَّارَ الْآخِرَةَ ۖ وَلَا تَنْسَ نَصِيبَكَ مِنَ الدُّنْيَا ۖ وَأَحْسِنْ كَمَا أَحْسَنَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ وَلَا تَبْغِ الْفَسَادَ فِي الْأَرْضِ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ


Asad : Seek instead, by means of what God has granted thee, [the good of] the life to come,86 without forget-ting, withal, shine own [rightful] share in this world;87 and do good [unto others] as God has done good unto thee; and seek not to spread corruption on earth: for, verily, God does not love the spreaders of corrup-tion!"
Khattab :

Rather, seek the ˹reward˺ of the Hereafter by means of what Allah has granted you, without forgetting your share of this world. And be good ˹to others˺ as Allah has been good to you. Do not seek to spread corruption in the land, for Allah certainly does not like the corruptors.”

Malik : Rather seek, by means of what Allah has given you, to attain the abode of the hereafter, while not neglecting your share in this world. Be good to others as Allah has been good to you, and do not seek mischief in the land, for Allah does not love the mischief makers."
Pickthall : But seek the abode of the Hereafter in that which Allah hath given thee and neglect not thy portion of the world, and be thou kind even as Allah hath been kind to thee, and seek not corruption in the earth; lo! Allah loveth not corrupters,
Yusuf Ali : "But seek with the (wealth) which Allah has bestowed on thee the Home of the Hereafter nor forget thy portion in this world: but do thou good as Allah has been good to thee and seek not (occasions for) mischief in the land: for Allah loves not those who do mischief." 3407
Transliteration : Waibtaghi feema ataka Allahu alddara alakhirata wala tansa naseebaka mina alddunya waahsin kama ahsana Allahu ilayka wala tabghi alfasada fee alardi inna Allaha la yuhibbu almufsideena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 86 I.e., by spending in charity and on good causes.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 87 Lit., "and do not forget . . .", etc.: a call to generosity and, at the same time, to moderation (cf. 2:143-"We have willed you to be a community of the middle way").

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3407 That is, 'spend your wealth in charity and good works. It is Allah Who has given it to you, and you should spend it in Allah's cause. Nor should you forget the legitimate needs of this life, as misers do, and most people become misers who think too exclusively of their wealth'. If wealth is not used properly, there are three evils that follow: (1) its possessor may be a miser and forget all claims due to himself and those about him; (2) he may forget the higher needs of the poor and needy, or the good causes which require support; and (3) he may even misspend on occasions and cause a great deal of harm and mischief. Apparently Qarun had all three vices.

No Comments Found

Subscribe