Al-Quran Surah 29. Al-Ankabut, Ayah 18

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ


Asad : "And if you give [me] the lie - well, [other] communities have given the lie [to God's prophets] before your time: but no more is an apostle bound to do than clearly deliver the message [entrusted to him]."
Khattab :

If you ˹Meccans˺ persist in denial, so did ˹many˺ communities before you. The Messenger’s duty is only to deliver ˹the message˺ clearly.”

Malik : If you deny the Message, then nations have denied before you . The only duty a Rasool has is to deliver Allah's Message clearly."
Pickthall : But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the Message) plainly.
Yusuf Ali : "And if ye reject (the Message) so did generations before you: and the duty of the apostle is only to preach publicly (and clearly)."
Transliteration : Wain tukaththiboo faqad kaththaba omamun min qablikum wama AAala alrrasooli illa albalaghu almubeenu
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe