وَإِن تُكَذِّبُوا۟ فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ 
  Wain tuka thth iboo faqad ka thth aba omamun min qablikum wam a  AAal a  a l rrasooli ill a  albal a ghu almubeen u      "And if you give [me] the lie - well, [other] communities have    given the lie [to God's prophets] before your time: but no more    is an apostle bound to do than clearly deliver the message    [entrusted to him]."
   - Mohammad Asad
     
If you deny the Message, then nations have denied before you .    The only duty a Rasool has is to deliver Allah's Message    clearly."
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   If you 'Meccans' persist in denial, so did 'many' communities before you. The Messenger's duty is only to deliver 'the message' clearly.'
   - Mustafa Khattab
     
But if ye deny, then nations have denied before you. The    messenger is only to convey (the Message) plainly.
   - Marmaduke Pickthall
   "And if ye reject (the Message) so did generations before you:    and the duty of the apostle is only to preach publicly (and    clearly)."
   - Abdullah Yusuf Ali