Al-Quran Surah 29. Al-Ankabut, Ayah 44

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ

Asad : [and hence are certain that] God has created the heavens and the earth in accordance with [an inner] truth:39 for, behold, in this [very creation] there is a message indeed for all who believe [in Him].
Khattab :

Allah created the heavens and the earth for a purpose. Surely in this is a sign for the people of faith.

Malik : Allah has created the heavens and the earth to manifest the Truth. Surely in this there is a sign for the believers.
Pickthall : Allah created the heavens and the earth with truth. Lo! therein is indeed a portent for believers.
Yusuf Ali : Allah created the heavens and the earth in true (proportions): verily in that is a Sign for those who believe. 3470
Transliteration : Khalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi inna fee thalika laayatan lilmumineena
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 39 I.e., endowed with meaning and purpose: see surah {10}, note [11]. In other words, belief in the existence of a meaning and a purpose underlying the creation of the universe is a logical corollary of one's belief in God.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3470 Cf. vi. 73 and n. 896. In all Allah's Creation, not only is there evidence of intelligent Purpose, fitting all parts together with wisdom, but also of supreme Goodness and cherishing Care, by which all needs are satisfied and all the highest and truest cravings fulfilled. These are like beckoning signals to lead on those who pray and search in Faith.

No Comments Found