Al-Quran Surah 29. Al-Ankabut, Ayah 56

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ


Asad : O YOU servants of Mine who have attained to faith! Behold, wide is Mine earth: worship Me, then, Me alone!53
Khattab :

O My believing servants! My earth is truly spacious, so worship Me ˹alone˺.

Malik : O My servants who have believed! Surely My earth is spacious to migrate if needed, therefore worship Me and Me Alone.
Pickthall : O my bondmen who believe! Lo! My earth is spacious. Therefor serve Me only.
Yusuf Ali : O My servants who believe! truly spacious is My Earth: therefore serve ye Me (and Me alone)! 3489
Transliteration : Ya AAibadiya allatheena amanoo inna ardee wasiAAatun faiyyaya faoAAbudooni
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 53 Implying that since the earth offers innumerable, multiform facilities to human life, there is no excuse for forgetting God "owing to the pressure of adverse circumstances". Whenever or wherever the worship of God - in its essential, and not merely liturgical sense - becomes impossible, the believer is obliged to "forsake the domain of evil" (which, as explained in note [124] on 4:97, is the innermost meaning of the concept of hijrah) and to "migrate unto God", that is, to a place where it is possible to live in accordance with one's faith.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3489 There is no excuse for any one to plead that he could not do good or was forced to evil by his circumstances and surroundings, or by the fact that he lived in evil times. We must shun evil and seek good, and Allah's Creation is wide enough to enable us to do that, provided we have the will, the patience, and the constancy to do it. It may be that we have to change our village or city or country; or that we have to change our neighbors or associates; or to change our habits or our hours, our position in life or our human relationships, or our callings. Our integrity before Allah is more important than any of these things, and we must be prepared for exile (or Hijrat) in all these senses. For the means with which Allah provides us for His service are ample, and it is our own fault if we fail.

No Comments Found

Subscribe