Al-Quran Surah 29. Al-Ankabut, Ayah 9

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ


Asad : But as for those who have attained to faith and have done righteous deeds, We shall most certainly cause them to join the righteous [in the hereafter as well].
Khattab :

Those who believe and do good will surely be admitted by Us into ˹the company of˺ the righteous.

Malik : Those who have accepted the true faith and do good deeds shall be admitted among the righteous.
Pickthall : And as for those who believe and do good works, We veril shall make them enter in among the righteous.
Yusuf Ali : And those who believe and work righteous deeds them shall We admit to the company of the Righteous. 3432
Transliteration : Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanudkhilannahum fee alssaliheena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3432 The picking up again of the words which began verse 7 above shows that the same subject is now pursued from another aspect. The striving in righteous deeds will restore fallen man to the society of the Righteous.

No Comments Found

Subscribe