Al-Qur'an Grammar      Prev      Go   Next  

Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 139

وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ

Asad : Be not, then, faint of heart, and grieve not:99 for you are bound to rise high if you are [truly] believers.
Malik : Do not grieve and get disheartened: for you will have the upper hand if you are the believers.
Pickthall : Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers.
Yusuf Ali : So lose not heart nor fall into despair: for ye must gain mastery if ye are true in faith.
Transliteration : Wala tahinoo wala tahzanoo waantumu alaAAlawna in kuntum mumineena
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 99 A reference to the near-disaster at Uhud and the heavy loss of lives (about seventy men) which the Muslims had suffered.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Clip page