prev     go    next   

Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 153



۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُونَ عَلَىٰ أَحَدٍ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِي أُخْرَاكُمْ فَأَثَابَكُمْ غَمًّا بِغَمٍّ لِكَيْلَا تَحْزَنُوا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَا أَصَابَكُمْ ۗ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ


Transliteration : 'idh tus.cidon wa- laa talwon calaa 'ah.ad wa- ar- rasol yadco -kum fe 'ukhraa -kum fa- athaaba -kum ghamm(an) bi- ghamm li- kay laa tah.zano calaa maa faata -kum wa- laa maa as.aaba -kum wa- 'allaah khaber bi- maa tacmalon
Pickthall : When ye climbed (the hill) and paid no heed to anyone, while the messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefore He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. Allah is Informed of what ye do.
Asad : [Remember the time] when you fled, paying no heed to anyone, while at your rear the Apostle was calling out to you - wherefore He requited you with woe in return for [the Apostle's] woe, so that you should not grieve [merely] over what had escaped you, nor over what had befallen you: for God is aware of all that you do.111
Malik : Remember how you fled in panic and did not even look back at one another while the Rasool, at your rear, was calling out to you! Consequently, Allah inflicted upon you one sorrow after another to teach you a lesson: not to grieve for what you lose nor at any misfortune you may encounter. Allah is well aware of all that you do.
Yusuf Ali : Behold! ye were climbing up the high ground without even casting a side glance at anyone and the Apostle in your rear was calling you back. There did Allah give you one distress after another by way of requital to teach you not to grieve for (the booty) that had escaped you and for (the ill) that had befallen you. For Allah is well aware of all that ye do. 464
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 111 I.e., the realization of how shamefully they had behaved at Uhud (see note [90] above) would be, in the end, more painful to them than the loss of victory and the death of so many of their comrades: and this is the meaning of the "test" mentioned in the preceding verse.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 464 It would seem that a party of horsemen led by the dashing Khalid ibn Al-walid came through the gap in the passes where the Muslim archers should have been, and in the confusion that arose, the retreating foe rallied and turned back on the Muslims. From the low ground on the bank of the valley the Muslims retreated in their turn and tried to gain the hill. They had a double loss: (1) they were baulked of the booty they had run after, and (2) their own lives and the lives of their whole army were in danger, and many lives were actually lost from their ranks. Their own lives being in danger, they had hardly time to grieve for the general calamity. But it steadied them, and some of them stood the test.
Bookmark
Clip page