Al-Quran Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 187

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ


Asad : AND LO, God accepted a solemn pledge from those who were granted earlier revelation [when He bade them]: "Make it known unto mankind, and do not conceal it!"143 But they cast this [pledge] behind their backs, and bartered it away for a trifling gain: and how evil was their bargain!144
Khattab :

˹Remember, O  Prophet,˺ when Allah took the covenant of those who were given the Scripture to make it known to people and not hide it, yet they cast it behind their backs and traded it for a fleeting gain. What a miserable profit!

Malik : When Allah made the covenant with those who were given the Book, they were asked to spread the teachings of the Book to mankind and not to conceal them; but they cast it behind their backs and sold them for a petty price. What a bad bargain they made!
Pickthall : And (remember) when Allah laid a charge on those who had received the Scripture (He said): Ye are to expound it to mankind and not to hide it. But they flung it behind their backs and bought thereby a little gain. Verily evil is that which they have gained thereby.
Yusuf Ali : And remember Allah took a Covenant from the People of the Book to make it known and clear to mankind and not to hide it; but they threw it away behind their backs and purchased with it some miserable gain! and vile was the bargain they made! 494 495
Transliteration : Waith akhatha Allahu meethaqa allatheena ootoo alkitaba latubayyinunnahu lilnnasi wala taktumoonahu fanabathoohu waraa thuhoorihim waishtaraw bihi thamanan qaleelan fabisa ma yashtaroona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 143 This connects with verses {183-184}, where the Jews are spoken of as refusing to accept the message of the Qur'an. The implication of verse {187} above is that the advent of the Prophet Muhammad was predicted in both the Old and New Testaments, and that the followers of the Bible had been called upon to spread this prophecy and not - as they actually have done - to suppress it.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 144 Lit., "that which they are buying" - an allusion to the belief of the Jews that they are "God's chosen people", and to the conviction of the Christians that their belief in Jesus' "vicarious atonement" automatically assures to them salvation: the "bargain" being, in both cases, an illusion of immunity in the life to come.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 494 Truth-Allah's Message-comes to any man or nation as a matter of sacred trust. It should be broadcast and published and taught and made clear to all within reach. Privileged priesthood at once erects a barrier. But worse,-when such priesthood tampers with the truth, taking what suits it and ignoring the rest, it has sold Allah's gift for a miserable ephemeral profit; how miserable, it will learn when retributive justice comes.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 495 Cf. ii. 101.

No Comments Found

Subscribe