Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 38
| هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ ۖ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً ۖ إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ |
| Asad | : | In that self-same place, Zachariah prayed unto his Sustainer, saying: "O my Sustainer! Bestow upon me [too], out of Thy grace, the gift of goodly offspring; for Thou, indeed, hearest all prayer." |
| Malik | : | Thereupon Zakariya prayed to his Rabb saying: "O my Rabb! Grant me a righteous child as Your special favor; surely You hear all prayers." |
| Pickthall | : | Then Zachariah prayed unto his Lord and said: My Lord! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring. Lo! Thou art the Hearer of Prayer. |
| Yusuf Ali | : | There did Zakariya pray to his Lord saying: "O my Lord! grant unto me from Thee a progeny that is pure; for Thou art He that heareth prayer!" 380 |
| Transliteration | : | Hunalika daAAa zakariyya rabbahu qala rabbi hab lee min ladunka thurriyyatan tayyibatan innaka sameeAAu aldduAAai |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




