Al-Quran Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 53

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ


Asad : 0 our Sustainer! We believe in what Thou hast bestowed from on high, and we follow this Apostle; make us one,43 then, with all who bear witness [to the truth]!"
Khattab :

˹They prayed to Allah,˺ “Our Lord! We believe in Your revelations and follow the messenger, so count us among those who bear witness.”

Malik : Then they invoked Allah and said): "Our Rabb! We believe in what you have revealed and we follow Your Rasool. Please count us with those who bear witness."
Pickthall : Our Lord! We believe in that which Thou hast revealed and we follow him whom Thou hast sent. Enroll us among those who witness (to the truth).
Yusuf Ali : "Our Lord! we believe in what thou hast revealed and we follow the Apostle; then write us down among those who bear witness."
Transliteration : Rabbana amanna bima anzalta waittabaAAna alrrasoola faoktubna maAAa alshshahideena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 43 Lit., "write us down" or "inscribe us". It must, however, be borne in mind that the verb kataba means also "he drew together" or "brought together": hence the noun katibah, "a body of men".

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe