Al-Quran Surah 3. Al-i'Imran, Ayah 87

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ


Asad : Their requital shall be rejection by God, and by the angels, and by all [righteous] men.
Khattab :

Their reward is that they will be condemned by Allah, the angels, and all of humanity.

Malik : The reward of such people is that upon them is the curse of Allah, the angels and all mankind.
Pickthall : As for such, their guerdon is that on them rests the curse of Allah and of angels and of men combined.
Yusuf Ali : Of such the reward is that on them (rests) the curse of Allah of His angels and of all mankind.
Transliteration : Olaika jazaohum anna AAalayhim laAAnata Allahi waalmalaikati waalnnasi ajmaAAeena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe