Al-Quran Surah 30. Ar-Rum, Ayah 24

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ


Asad : And among His wonders is this: He displays before you the lightning, giving rise to [both] fear and hope,16 and sends down water from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless: in this, behold, there are messages indeed for people who use their reason!
Khattab :

And one of His signs is that He shows you lightning, inspiring ˹you with˺ hope and fear.1 And He sends down rain from the sky, reviving the earth after its death. Surely in this are signs for people who understand.

Malik : And of His signs is the showing of lightning, in which there is fear as well as hope, and He sends down rainwater from the sky and with it gives life to the earth after its death; surely there are signs in this for those who use their common sense.
Pickthall : And of His signs is this: He showeth you the lightning for a fear and for a hope, and sendeth down water from the sky, and thereby quickeneth the earth after her death. Lo! herein indeed are portents for folk who understand.
Yusuf Ali : And among His Signs He shows you the lightning by way both of fear and of hope and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise. 3530
Transliteration : Wamin ayatihi yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunazzilu mina alssamai maan fayuhyee bihi alarda baAAda mawtiha inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 16 I.e., hope of rain - an oft-recurring Qur'anic symbol of faith and spiritual life (cf. 13:12).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3530 See last note, item (5). Cf. xiii. 12. To cowards lightning and thunder appear as terrible forces of nature: lightning seems to kill and destroy where its irresistible progress is not assisted by proper lightning-conductors. But lightning is also a herald of rain-bearing clouds and showers that bring fertility and prosperity in their train. This double aspect is also symbolical of spiritual fears and hopes, fears lest we may not be found receptive or worthy of the irresistible perspicuous Message of Allah, and hopes that we may receive it in the right spirit and be blessed by its mighty power of transformation to achieve spiritual well-being. Note that the repetition of the phrase "gives life to the earth after it is dead" connects this verse, with verse 19 above; in other words, the Revelation, which we must receive with wisdom and understanding, is a Sign of Allah's own power and mercy, and is vouchsafed in order to safeguard our own final Future.
   
0 votes 0  dislikes 
29619

 Hope of rain and fear of torment.

Subscribe