Al-Quran Surah 30. Ar-Rum, Ayah 35

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
أَمْ أَنْزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ


Asad : Have We ever bestowed upon them from on high a divine writ31 which would speak [with approval] of their worshipping aught beside Us?32
Khattab :

Or have We sent down to them an authority which attests to what they associate ˹with Him˺?

Malik : Have We sent down to them an authority, that speaks of the shirk which they are committing?
Pickthall : Or have We revealed unto them any warrant which speaketh of that which they associate with Him?
Yusuf Ali : Or have We sent down authority to them which points out to them the things to which they pay part-worship? 3547
Transliteration : Am anzalna AAalayhim sultanan fahuwa yatakallamu bima kanoo bihi yushrikoona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 31 Lit., "a warrant" or "authority" (sultan), in this context obviously denoting a revelation.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 32 Lit., "of that which they were wont to associate [with Us]". Cf. second paragraph of 35:40 and the corresponding note [27].

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3547 Their behavior is exactly as if they were satisfied within themselves that they were entitled or given a license to worship God and Mammon. In fact the whole thing is their own invention or delusion.

No Comments Found

Subscribe