Al-Quran Surah 30. Ar-Rum, Ayah 44

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ


Asad : he who has denied the truth will have to bear [the burden of] his denial, whereas all who did what is right and just will have made goodly provision for themselves,
Khattab :

those who disbelieved will bear ˹the burden of˺ their own disbelief; and those who did good will have prepared for themselves ˹eternal homes˺,

Malik : Those who disbelieved will bear the burden of their disbelief, and those who have done good deeds will be made ready for their home in paradise,
Pickthall : Whoso disbelieveth must (then) bear the consequences of his disbelief, while those who do right make provision for themselves--
Yusuf Ali : Those who reject Faith will suffer from that rejection: and those who work righteousness will spread their couch (of repose) for themselves (in heaven):
Transliteration : Man kafara faAAalayhi kufruhu waman AAamila salihan falianfusihim yamhadoona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe