Al-Quran Surah 31. Luqman, Ayah 21

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنْزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ


Asad : and when such [people] are told to follow that which God has bestowed from on high, they answer, "Nay, we shall follow that which we found our forefathers believing in and doing!" Why - [would you follow your forefathers] even if Satan had invited them unto the suffering of the blazing flame?20
Khattab :

When it is said to them, “Follow what Allah has revealed,” they reply, “No! We ˹only˺ follow what we found our forefathers practicing.” ˹Would they still do so˺ even if Satan is inviting them to the torment of the Blaze?

Malik : When they are asked to follow what Allah has revealed, they reply: "Nay, we shall follow the ways upon which we found our forefathers". What! Will they still follow them even though Shaitan invites them to the punishment of the blazing fire.
Pickthall : And if it be said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: Nay, but we follow that wherein we found our fathers. What! Even though the devil were inviting them unto the doom of flame?
Yusuf Ali : When they are told to follow the (revelation) that Allah has sent down they say: "Nay we shall follow the ways that we found our fathers (following)." What! even if it is Satan beckoning them to the Penalty of the (Blazing) Fire! 3608
Transliteration : Waitha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma wajadna AAalayhi abaana awalaw kana alshshaytanu yadAAoohum ila AAathabi alssaAAeeri
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 20 Regarding the implications of the term "Satan" in this context, see note [10] on 2:14 and note [16] on 15:17. As in many other places in the Qur'an, the above verse expresses an oblique condemnation of the principle and practice of taqlid (see Razis observations quoted in note [38] on 26:74).

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3608 They do not realize that in the spiritual world, as in the physical world, there is constant progress for the live ones: they are spiritually dead, as they are content to stand on ancestral ways, many of them evil, and leading to perdition.

No Comments Found

Subscribe