Al-Quran Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 2

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

Asad : And follow [but] that which comes unto thee through revelation from thy Sustainer:1 for God is truly aware of all that you do, [O men].
Khattab :

Follow what is revealed to you from your Lord. Surely Allah is All-Aware of what you ˹all˺ do.

Malik : Follow that which is revealed to you from your Rabb: for Allah is aware of what you do.
Pickthall : And follow that which is inspired in thee from thy Lord. Lo! Allah is Aware of what ye do.
Yusuf Ali : But follow that which comes to thee by inspiration from thy Lord: for Allah is well acquainted with (all) that ye do. 3667
Transliteration : WaittabiAA ma yooha ilayka min rabbika inna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 1 Lit., "what is revealed to thee from thy Sustainer" - indicating that He is the source of all revelation.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3667 In the most adverse circumstances, in the midst of the assaults of Evil, the plots of treason and hypocrisy, the darts of slanders and false charges, and stupid superstitions and taboos, the Prophet of Allah should steer his course steadily according to Allah's Law and not fear human evil, in whatever form it appears. Men may misjudge, but Allah knows all. Men may try to overthrow Good, but Wisdom is with Allah.

No Comments Found