Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 36
| وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُبِينًا |
| Transliteration | : | wa- maa kaana li- mu'min wa- laa mu'minah 'idhaa qad.aa 'allaah wa- rasol -hu 'amr(an) 'an yakon la- -hum al- khiyarah min 'amr -him wa- man yacs.i 'allaah wa- rasol -hu fa- qad d.alla d.alaal(an) muben(an) |
| Pickthall | : | And it becometh not a believing man or a believing woman, when Allah and His messenger have decided an affair (for them), that they should (after that) claim any say in their affair; and whoso is rebellious to Allah and His messenger, he verily goeth astray in error manifest. |
| Asad | : | Now whenever God and His Apostle have decided a matter,40 it is not for a believing man or a believing woman to claim freedom of choice insofar as they themselves are concerned:41 for he who [thus] rebels against God and His Apostle has already, most obviously, gone astray. |
| Malik | : | It is not fitting for a believing man or a believing woman to have an option in their affairs when a matter has been decided by Allah and His Rasool; and whoever disobeys Allah and His Rasool has indeed strayed into a clearly wrong path. |
| Yusuf Ali | : | It is not fitting for a Believer man or woman when a matter has been decided by Allah and His Apostle to have any option about their decision: if anyone disobeys Allah and His Apostle he is indeed on a clearly wrong Path. 3721 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




