Al-Quran Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 55

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
لَا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا

Asad : [However,] it is no sin for them71 [to appear freely] before their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their womenfolk, or such [male slaves] as their right hands may possess. But [always, O wives of the Prophet,72 ] remain con-scious of God - for, behold, God is witness unto everything.
Khattab :

There is no blame on the Prophet’s wives ˹if they appear unveiled˺ before their fathers,1 their sons, their brothers, their brothers’ sons, their sisters’ sons, their fellow ˹Muslim˺ women, and those ˹bondspeople˺ in their possession. And be mindful of Allah ˹O wives of the Prophet!˺ Surely Allah is a Witness over all things.

Malik : There is no blame on the ladies if they appear before their fathers, their sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their familiar women and those whom their right hands possess (slaves). O Ladies! Have fear of Allah: for Allah is a witness to all things.
Pickthall : It is no sin for them (thy wives) (to converse freely) with their fathers, or their sons: or their brothers, or their brothers' sons, or the sons of their sisters or of their own women, or their slaves. O women! Keep your duty to Allah. Lo! Allah is Witness over all things.
Yusuf Ali : There is no blame (on these ladies if they appear) before their fathers or their sons their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or the (slaves) whom their right hands possess. And (ladies) fear Allah: for Allah is Witness to all things. 3360
Transliteration : La junaha AAalayhinna fee abaihinna wala abnaihinna wala ikhwanihinna wala abnai ikhwanihinna wala abnai akhawatihinna wala nisaihinna wala ma malakat aymanuhunna waittaqeena Allaha inna Allaha kana AAala kulli shayin shaheedan
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 71 I.e., the wives of the Prophet (connecting with the injunction, in verse {53} above, that they should be spoken to "from behind a screen").
0 votes 0  dislikes 
Asad 72 This interpolation is conditioned by the feminine gender of the subsequent plural imperitive ittaqina.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3360 Note how the transition is effected from the happy life of Moses to the new prophetic mission.
0 votes 0  dislikes 

 Paternal and maternal uncles are similar to the fathers.