Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 69
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِنْدَ اللَّهِ وَجِيهًا |
| Transliteration | : | yaa 'ayyuhaa 'alladhena 'aamano laa takono ka- 'alladhena 'aadhaw mosaa fa- barra'a -hu 'allaah min maa qaalo wa- kaana cinda 'allaah wajeh(an) |
| Pickthall | : | O ye who believe! Be not as those who slandered Moses, but Allah proved his innocence of that which they alleged, and he was well esteemed in Allah's sight. |
| Asad | : | O YOU who have attained to faith! Be not like those [children of Israel] who gave offence to Moses, and [remember that] God showed him to be innocent of whatever they alleged [against him or demanded of him j:85 for of great honour was he in the sight of God. |
| Malik | : | O believers! Be not like those who slandered Musa, but Allah cleared him of what they said - for he was honorable in the sight of Allah. |
| Yusuf Ali | : | O ye who believe! be ye not like those who vexed and insulted Moses but Allah cleared him of the (calumnies) they had uttered: and he was honorable in Allah's sight. 3774 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




