Al-Quran Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 7

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنْكَ وَمِنْ نُوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُمْ مِيثَاقًا غَلِيظًا

Asad : AND LO! We did accept a solemn pledge from all the prophets11 - from thee, [O Muhammad,] as well as from Noah, and Abraham, and Moses, and Jesus the son of Mary-: for We accepted a most weighty, solemn pledge from [all of] them,
Khattab :

And ˹remember˺ when We took a covenant from the prophets, as well as from you ˹O Prophet˺, and from Noah, Abraham, Moses, and Jesus, son of Mary. We did take a solemn covenant from ˹all of˺ them

Malik : O Muhammad, remember the Covenant which We took from all the Prophets - from you as well as from Nuh, Ibrahim, Musa and Isa (Jesus) son of Maryam - We took that solemn Covenant from all of them,
Pickthall : And when We exacted a covenant from the Prophets, and from thee (O Muhammad) and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary. We took from them a solemn covenant;
Yusuf Ali : And remember We took from the Prophets their Covenant as (We did) from thee: from Noah Abraham Moses and Jesus the son of Mary: We took from them a solemn Covenant: 3677
Transliteration : Waith akhathna mina alnnabiyyeena meethaqahum waminka wamin noohin waibraheema wamoosa waAAeesa ibni maryama waakhathna minhum meethaqan ghaleethan
PDF content

No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  
0 votes 0  dislikes 
Asad 11 This parenthetic passage connects with verses {1-3} above, and relates to every prophet's "pledge" - i.e., sacred duty - to convey God's message to man, and thus to act as "a bearer of glad tidings and a warner". (For my rendering of idh, in this context, as "lo", see surah {2}, note [21].)

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 3677 Cf. iii. 81. There is an implied covenant on all created things to follow Allah's Law, which is the law of their being; see v. 1. But there is a special implied convenant with all Prophets, strict and solemn, that they shall carry out their mission, proclaim Allah's Truth without fear or favour, and be ever ready in His service in all circumstances. That gives them their position and dignity as explained in the last verse, and their tremendous responsibility in respect of the people whom they come to instruct and lead to the right Path.

No Comments Found