Al-Quran Surah 36. YaSin, Ayah 50

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ


Asad : and so [sudden will be their end that] no testament will they be able to make, nor to their own people will they return!
Khattab :

Then they will not be able to make a ˹last˺ will, nor can they return to their own people.

Malik : Then neither they will be able to make a will, nor be able to return to their families.
Pickthall : Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk.
Yusuf Ali : No (chance) will they then have by will to dispose (of their affairs) nor to return to their own people!
Transliteration : Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe