Al-Quran Surah 38. Sad, Ayah 9

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ


Asad : Or do they [think that they] own the treasures of thy Sustainer's grace- [the grace] of the Almighty, the Giver of Gifts?13
Khattab :

Or ˹is it because˺ they possess the treasuries of the mercy of your Lord—the Almighty, the Giver ˹of all bounties˺.

Malik : Do they have the treasures of the mercy of your Rabb, the All-Mighty, the Munificent One.
Pickthall : Or are theirs the treasures of the mercy of thy Lord, the Mighty, the Bestower?
Yusuf Ali : Or have they the Treasures of the Mercy of thy Lord the Exalted in Power the Grantor of Bounties without measure! 4156
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 13 I.e., "Do they think that it is for them to decide as to who should and who should not be graced with divine revelation?"

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4156 If they set themselves to judge Allah, have they anything to show comparable to Allah's Mercy and Power! He has both in infinite measure. Who are they to question the grant of His Mercy and Revelation to His own Chosen One?

No Comments Found

Subscribe