Al-Quran Surah 39. Az-Zumar, Ayah 37

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَمَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انْتِقَامٍ

Asad : whereas he whom God guides aright can never be led astray. Is not God almighty, an avenger of evil?
Khattab :

And whoever Allah guides, none can lead astray. Is Allah not Almighty, capable of punishment?

Malik : But the one to whom Allah guides, none can lead him astray. Is not Allah All-Mighty, the Lord of retribution?
Pickthall : And he whom Allah guideth, for him there can be no misleader. Is not Allah Mighty, Able to Requite (the wrong)?
Yusuf Ali : And such as Allah doth guide there can be none to lead astray is not Allah Exalted in Power (able to enforce His Will) Lord of Retribution? 4297 4298
Transliteration : Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqamin
PDF content

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

User Roles  

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4297 On the other hand if any one holds fast to Allah's Truth, nothing can mislead or betray him.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4298 Allah's Power can protect, and will defeat all plots against His Will, as well as punish Evil when it gets beyond bounds.

No Comments Found