Al-Quran Surah 39. Az-Zumar, Ayah 66

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ


Asad : Nay, but thou shalt worship God [alone], and be among those who are grateful [to Him]!
Khattab :

Rather, worship Allah ˹alone˺ and be one of the grateful.

Malik : Therefore, worship Allah and be among His thankful servants.
Pickthall : Nay, but Allah must thou serve, and be among the thankful!
Yusuf Ali : Nay but worship Allah and be of those who give thanks. 4340
Transliteration : Bali Allaha faoAAbud wakun mina alshshakireena
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4340 To "give thanks" is to show by our conduct that we esteem the gifts of Allah and will use them in His service.

No Comments Found

Subscribe