prev     go    next   

Surah 4. An-Nisaa, Ayah 115



وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا


Transliteration : wa- man yushaaqiq ar- rasol min bacdi maa tabayyana la- -hu al- hudaa wa- yattabic ghayr sabel al- mu'minen nuwalli -hi maa tawallaa wa- nus.li -hi jahannam wa- saa'at mas.er(an)
Pickthall : And whoso opposeth the messenger after the guidance (of Allah) hath been manifested unto him, and followeth other than the believer's way, We appoint for him that unto which he himself hath turned, and expose him unto hell a hapless journey's end!
Asad : But as for him who, after guidance has been vouchsafed to him, cuts himself off from the Apostle and follows a path other than that of the believers - him shall We leave unto that which he himself has chosen,139 and shall cause him to endure hell: and how evil a journey's end!
Malik : Anyone who is hostile to the Rasool after guidance has been plainly conveyed to him and follows a path other than that of the believers, We shall leave him in the path he has chosen and cast him into Hell; which is an evil refuge.
Yusuf Ali : If anyone contends with the Apostle even after guidance has been plainly conveyed to him and follows a path other than that becoming to men of faith We shall leave him in the path he has chosen and land him in Hell--what an evil refuge!
No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Filter Comments  

search-icon User Roles     Groups       
   
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 139 Lit., "him We shall [cause to] turn to that to which he [himself] has turned" - a stress on man's freedom of choice.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Bookmark
Clip page