| Transliteration | : | 'olaa'ika ma'waa -hum jahannam wa- laa yajidon can -haa mah.es.(an) |
| Pickthall | : | For such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom. |
| Asad | : | Such as these have hell for their goal: and they shall find no way to escape therefrom. |
| Malik | : | The home of such people who follow him will be hell, from where they will find no way to escape. |
| Yusuf Ali | : | They (his dupes) will have their dwelling in hell and from it they will find no way of escape. |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments


