Surah 4. An-Nisaa, Ayah 25
| وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ ۚ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۚ فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ ۚ وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ |
| Transliteration | : | wa- man lam yastat.ic min -kum t.awl(an) 'an yankih. al- muh.s.anaat al- mu'minaat fa- min maa malakat aymaan -kum min fatayaat -kum al- mu'minaat wa- 'allaah aclam bi- 'emaan -kum bacd. -kum min bacd. fa- inkih.o -hunna bi- 'idhn 'ahl -hunna wa- 'aato -hunna 'ujor -hunna bi- al- macrof muh.s.anaat ghayr musaafih.aat wa- laa muttakhidhaat akhdaan fa- 'idhaa uh.s.inna fa- 'in 'atayna bi- faah.ishah fa- calay -hinna nis.f maa calaa al- muh.s.anaat min al- cadhaab dhaalika li- man khashiya al- canat min -kum wa- 'an tas.biro khayr la- -kum wa- 'allaah ghafor rah.em |
| Pickthall | : | And whoso is not able to afford to marry free, believing women, let them marry from the believing maids whom your right hands possess. Allah knoweth best (concerning) your faith. Ye (proceed) one from another; so wed them by permission of their folk, and give unto them their portions in kindness, they being honest, not debauched nor of loose conduct. And if when they are honorably married they commit lewdness they shall incur the half of the punishment (prescribed) for free women (in that case). This is for him among you who feareth to commit sin. But to have patience would be better for you. Allah is Forgiving, Merciful. |
| Asad | : | And as for those of you who, owing to circumstances, are not in a position29 to marry free believing women, [let them marry] believing maidens from among those whom you rightfully possess.30 And God knows all about your faith; each one of you is an issue of the other.31 Marry them, then, with their people's leave, and give them their cowers in an equitable manner - they being women who give themselves in honest wedlock, not in fornication, nor as secret love-companions.32 And when they are married, and thereafter become guilty of immoral conduct, they shall be liable to half the penalty to which free married women are liable.33 This [permission to marry slave-girls applies] to those of you who fear lest they stumble into evil.34 But it is for your own good to persevere in patience [and to abstain from such marriages]: and God is much-forgiving, a dispenser of grace. |
| Malik | : | If any of you cannot afford to marry a free believing woman, let him marry one of his own slave girls who is a believer; Allah knows how good you are in your faith. You all belong to one and the same community. Marry them with the permission of their family and give them their fair dowry so that they may live a decent life in wedlock and not live as prostitutes or look for secret illicit relationships. Then if after marriage they commit adultery, they shall be given half the punishment prescribed for a free adulteress. The concession of such a marriage is for those of you who fear that they might commit a sin if they do not get married, but it is better for you to practice self-restraint. Allah is Forgiving, Merciful. |
| Yusuf Ali | : | If any of you have not the means wherewith to wed free believing women they may wed believing girls from among those whom your right hands possess: and Allah hath full knowledge about your faith. Ye are one from another: wed them with the leave of their owners and give them their dowers according to what is reasonable: they should be chaste not lustful nor taking paramours: when they are taken in wedlock if they fall into shame their punishment is half that for free women. This (permission) is for those among you who fear sin; but it is better for you that ye practice self-restraint: and Allah is Oft-forgiving Most Merciful. 540 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




