Al-Quran Surah 4. An-Nisaa, Ayah 28

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنْسَانُ ضَعِيفًا


Asad : God wants to lighten your burdens:37 for man has been created weak.
Khattab :

And it is Allah’s Will to lighten your burdens, for humankind was created weak.

Malik : Allah wishes to lighten your burdens because humans have been created weak by nature.
Pickthall : Allah would make the burden light for you, for man was created weak.
Yusuf Ali : Allah doth wish to lighten your (difficulties): for man was created weak (in flesh).
Transliteration : Yureedu Allahu an yukhaffifa AAankum wakhuliqa alinsanu daAAeefan
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 37 I.e., to remove, by means of His guidance, all possibility of conflict between man's spirit and his bodily urges, and to show him a way of life in which these two elements of human nature can be harmonized and brought to full fruition.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe