| Transliteration | : | yured 'allaah 'an yukhaffif can -kum wa- khuliqa al- 'insaan d.acef(an) |
| Pickthall | : | Allah would make the burden light for you, for man was created weak. |
| Asad | : | God wants to lighten your burdens:37 for man has been created weak. |
| Malik | : | Allah wishes to lighten your burdens because humans have been created weak by nature. |
| Yusuf Ali | : | Allah doth wish to lighten your (difficulties): for man was created weak (in flesh). |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




