Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 4. An-Nisaa', Ayah 97

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِهِمْ قَالُوا۟ فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا۟ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ قَالُوٓا۟ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةً فَتُهَاجِرُوا۟ فِيهَا ۚ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا
Inna alla th eena tawaff a humu almal a ikatu th a limee anfusihim q a loo feema kuntum q a loo kunn a musta d AAafeena fee alar d i q a loo alam takun ar d u All a hi w a siAAatan fatuh a jiroo feeh a faol a ika maw a hum jahannamu was a at ma s eer a n
Behold, those whom the angels gather in death while they are still sinning against themselves, [the angels] will ask, "What was wrong with you?"123 They will answer: "We were too weak on earth." [The angels] will say: "Was, then, God's earth not wide enough for you to forsake the domain of evil?"124 For such, then, the goal is hell - and how evil a journey's end!
  - Mohammad Asad

Lit., "in what [condition] were you?" - i.e., while alive. This refers to people who evade without valid excuse, all struggle in God's cause.

Lit., "was not God's earth wide, so that you could migrate therein?" The term hijrah (lit., "exodus"), derived from the verb hajara ("he migrated"), is used in the Our'an in two senses: one of them is historical, denoting the exodus of the Prophet and his Companions from Mecca to Medina, while the other has a moral connotation - namely, man's "exodus" from evil towards God - and does not necessarily imply the leaving of one's homeland in the physical sense. It is this wider, moral and ethical meaning of the term hijrah to which the above passage refers - just as the preceding passage (verses {95-96}) referred to "striving hard in God's cause" (jihad) in the widest sense of the term, embracing both physical and moral efforts and the sacrifice, if need be, of one's possessions and even one's life. While the physical exodus from Mecca to Medina ceased to be obligatory for the believers after the conquest of Mecca in the year 8 H., the spiritual exodus from the domain of evil to that of righteousness continues to be a fundamental demand of Islam: in other words, a person who does not "migrate from evil unto God" cannot be considered a believer - which explains the condemnation, in the next sentence, of all who are remiss in this respect.

When the angels of death cause those people to die who have wronged their souls, they ask: "What was your condition?" They reply: "We were oppressed in the earth." The angels say: "Was not the earth of Allah spacious enough for you to emigrate and go somewhere else?" Hell will be their abode and it is a very evil refuge!
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
When the angels seize the souls of those who have wronged themselves1- scolding them, 'What do you think you were doing?' they will reply, 'We were oppressed in the land.' The angels will respond, 'Was Allah's earth not spacious enough for you to emigrate?' It is they who will have Hell as their home- what an evil destination!
  - Mustafa Khattab

 This verse refers to some of those who had accepted Islam secretly in Mecca but refused to emigrate to Medina along with the rest of the believers. Some of them were killed in the Battle of Badr when they were rallied by the Meccans to fight against the Muslims. The verse also applies to any Muslim who accepts abuse and refuses to move to another place where they can live with dignity and practice their faith freely.

Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged? They will say : We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not Allah's earth spacious that ye could have migrated therein? As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end;
  - Marmaduke Pickthall
When angels take the souls of those who die in sin against their souls they say: "In what (plight) were ye?" They reply: "Weak and oppressed were we in the earth." They say: "Was not the earth of Allah spacious enough for you to move yourselves away (from evil)?" Such men will find their abode in Hell what an evil refuge! 615
  - Abdullah Yusuf Ali

The immediate occasion for this passage was the question of migration (hijrat) from places where Islam was being persecuted and suppressed. Obviously the duty of Muslims was to leave such places, even if it involved forsaking their homes, and join and strengthen the Muslim community among whom they could live in peace and with whom they could help in fighting the evils around them. But the meaning is wider. Islam does not say: "Resist not evil." On the contrary it requires a constant, unceasing struggle against evil. For such struggle it may be necessary to forsake home and unite and organise and join our brethren in assaulting and overthrowing the fortress of evil. For the Muslim's duty is not only to enjoin good but to prohibit evil. To make our assault we must be prepared to put ourselves in a position from which such assault would be possible, and Allah's earth is spacious enough for the purpose. "Position" includes not only local position, but moral and material position. For example, we must shun evil company where we cannot put it down, but organise a position from which we can put it down.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us