Al-Quran Surah 42. Ash-Shura, Ayah 52

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ


Asad : And thus, too,54 [O Muhammad,] have We revealed unto thee a life-giving message,55 [coming] at Our behest. [Ere this message came unto thee,] thou didst not know what revelation is, nor what faith [implies]:56 but [now] We have caused this [message] to be a light, whereby We guide whom We will of Our servants: and, verily, [on the strength thereof] thou, too, shalt guide [men] onto the straight way -
Khattab :

And so We have sent to you ˹O Prophet˺ a revelation by Our command. You did not know of ˹this˺ Book and faith ˹before˺. But We have made it a light, by which We guide whoever We will of Our servants. And you are truly leading ˹all˺ to the Straight Path—

Malik : Thus, have We revealed to you O Muhammad, a Spirit (inspired Book - The Qur'an) by Our command: while you did not know what is The Book and what is the Iman (faith)? But We have made it (The Qur'an) a light whereby We guide those of Our servants whom We please; and surely you are guiding mankind to the Right Way
Pickthall : And thus have We inspired in thee (Muhammad) a Spirit of Our command. Thou knewest not what the Scripture was, nor what the Faith. But We have made it a light whereby We guide whom We will of Our bondmen. And lo! thou verily dost guide unto a right path.
Yusuf Ali : And thus have We by Our command sent inspiration to thee: thou knowest not (before) what was Revelation and what was Faith; but We have made the (Qur'an) a Light wherewith We guide such of Our servants as We will; and verily thou dost guide (men) to the Straight Way 4601 4602
Transliteration : Wakathalika awhayna ilayka roohan min amrina ma kunta tadree ma alkitabu wala aleemanu walakin jaAAalnahu nooran nahdee bihi man nashao min AAibadina wainnaka latahdee ila siratin mustaqeemin
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 54 I.e., in all the three ways mentioned in the preceding verse.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 55 The term ruh (lit., "spirit" or "soul") has in the Qur'an often the meaning of "divine inspiration" (see surah {16}, note [2]). In the present context, it evidently denotes the contents of the divine inspiration bestowed on the Prophet Muhammad, i.e., the Qur'an (Tabari, Zamakhshari, Razi, Ibn Kathir), which is meant to lead man to a more intensive spiritual life: hence my above rendering.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 56 I.e., that the very concept of "faith" implies man's complete self-surrender (islam) to God.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4601 Before the receipt of his mission in his fortieth year, the holy Prophet, though a man of steadfast virtue and purity and unflinching in his search for Truth, was yet unacquainted with Revelation in the highest sense of the term and with the certainty that comes from perfected Faith, or realised nearness to Allah. Ruh, which I have here translated Inspiration has also been understood by some Commentators to refer to the angel Gabriel, the vehicle of Revelation. The Light of the Qur-an made all things clear to man, and to the world.
Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4602 The Qur-an and the inspired Prophet who proclaimed it, are here identified. They were a Guide to men, showing the Straight Way. This Way is described in various ways: for example, see i. 6, and n. 22; xviii. 1-2, and notes 2326-27; and xc. 11-18.

No Comments Found

Subscribe