Al-Quran Surah 43. Az-Zukhruf, Ayah 19

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ


Asad : And [yet] they claim that the angels - who in themselves are but beings created by the Most Gracious18 - are females: [but] did they witness their creation? This false claim of theirs19 will be recorded, and they will be called to account [for it on Judgment Day]!
Khattab :

Still they have labelled the angels, who are servants of the Most Compassionate, as female. Did they witness their creation? Their statement will be recorded, and they will be questioned!

Malik : They regard the angels, who are themselves servants of the Compassionate, as female divinities. Did they witness their creation? They should know that their testimony shall be noted down and they shall be called to account for it.
Pickthall : And they make the angels, who are the slaves of the Beneficent, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded and they will be questioned.
Yusuf Ali : And they make into females angels who themselves serve Allah. Did they witness their creation? Their evidence will be recorded and they will be called to account! 4624
Transliteration : WajaAAaloo almalaikata allatheena hum AAibadu alrrahmani inathan ashahidoo khalqahum satuktabu shahadatuhum wayusaloona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 18 Or: "who are but worshippers [or "creatures"] ('ibad ) of the Most Gracious" - in either case stressing their having been created and, hence, not being divine.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 19 Lit., "their testimony", i.e., regarding the "sex" of the angels, who are spiritual in nature (Razi) and, therefore, sexless.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4624 Angels for grace and purity may be compared to the most graceful and the purest forms we know. But it is wrong to attribute sex to them. They are servants and messengers of Allah and so far from being rivals seeking worship, are always engaged in devotion and service. If any persons invent blasphemies about Allah, such blasphemies will form a big blot in their Book of Deeds, and they will be called to account for them.

No Comments Found

Subscribe