Al-Quran Surah 43. Az-Zukhruf, Ayah 25

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ


Asad : And so We inflicted Our retribution on them: and behold what happened in the end to those who gave the lie to the truth!
Khattab :

So We inflicted punishment upon them. See then what was the fate of the deniers!

Malik : Consequently, We inflicted Our retribution on them; then see what was the end of those who disbelieved?
Pickthall : So We requited them. Then see the nature of the consequence for the rejecters!
Yusuf Ali : So We exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (Truth)!
Transliteration : Faintaqamna minhum faonthur kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe