Al-Quran Surah 43. Az-Zukhruf, Ayah 30

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ


Asad : but now that the truth has come to them, they say, "All this is mere spellbinding eloquence27 - and, behold, we deny that there is any truth in it!"
Khattab :

˹But˺ when the truth came to them, they said, “This is magic, and we totally reject it.”

Malik : But now when the truth has came to them, they say: "This is magic and we do not believe it."
Pickthall : And now that the Truth hath come unto them they say: This is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.
Yusuf Ali : But when the Truth came to them they said: "This is sorcery and We do reject it." 4633
Transliteration : Walamma jaahumu alhaqqu qaloo hatha sihrun wainna bihi kafiroona
PDF content
Tags 


Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 27 See note [12] on 74:24, where this connotation of sihr appears for the first time in the course of Qur'anic revelation.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4633 When the pagan Makkans could not understand the wonderful power and authority with which the holy Prophet preached, they called his God given influence sorcery!

No Comments Found

Subscribe