وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُوا۟ هَـٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَـٰفِرُونَ 
  Walamm a  j a ahumu al h aqqu q a loo h atha  si h run wainn a  bihi k a firoon a      but now that the truth has come to them, they say, "All this is    mere spellbinding eloquence27 - and, behold, we deny    that there is any truth in it!"
   - Mohammad Asad
 
        
    
    
But now when the truth has came to them, they say: "This is magic    and we do not believe it."
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   'But' when the truth came to them, they said, 'This is magic, and we totally reject it.'
   - Mustafa Khattab
     
And now that the Truth hath come unto them they say: This is mere    magic, and lo! we are disbelievers therein.
   - Marmaduke Pickthall
   But when the Truth came to them they said: "This is sorcery and    We do reject it." 4633
   - Abdullah Yusuf Ali