Al-Quran Surah 44. Ad-Dukhan, Ayah 22

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ


Asad : But then, [when they beset him with their enmity,] he called out to his Sustainer, "These are [indeed] people lost in sin!"
Khattab :

Ultimately, he cried out to his Lord, “These are a wicked people!”

Malik : But they became aggressive, so Musa prayed to his Rabb: "These are indeed a criminal people."
Pickthall : And he cried unto his Lord (saying): These are a guilty folk.
Yusuf Ali : (But they were aggressive): then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin." 4707
Transliteration : FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4707 They would not even leave him alone to do his duty. So he cried to Allah, not indeed to destroy them, for a Prophet does not judge, but only Allah judges; he justified himself in prayer, that he had done his best, but they were obdurate in sin, and they were trying to oppress and injure the believers. Then came the order to march. They were to march under the cover of night, because the enemy was sure to pursue. They were to march with all believers, presumably believing Egyptians (such as were not martyred) as well as Israelites, for some Egyptians had believed: vii. 121.

No Comments Found

Subscribe