Al-Quran Surah 44. Ad-Dukhan, Ayah 28

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ


Asad : Thus it was. And [then] We made another people heirs [to what they had left],
Khattab :

So it was. And We awarded it ˹all˺ to another people.

Malik : Thus was their end! And We let other people inherit what was once theirs.
Pickthall : Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk;
Yusuf Ali : Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)!
Transliteration : Kathalika waawrathnaha qawman akhareena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe