Al-Quran Surah 44. Ad-Dukhan, Ayah 31

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ


Asad : [inflicted on them] by Pharaoh, seeing that he was truly outstanding among those who waste their own selves;14
Khattab :

of Pharaoh. He was truly a tyrant, a transgressor.

Malik : inflicted by Fir'on who was the most arrogant among such inordinate transgressors,
Pickthall : (We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
Yusuf Ali : Inflicted by Pharaoh for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
Transliteration : Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 14 For this rendering of the term musrif, see surah {10}, note [21].

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe