Al-Quran Surah 44. Ad-Dukhan, Ayah 39

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ


Asad : none of this have We created without [an inner] truth:22 but most of them understand it not.
Khattab :

We only created them for a purpose, but most of these ˹pagans˺ do not know.

Malik : We have created them to reveal the truth, but most of them do not understand.
Pickthall : We created them not save with truth; but most of them know not.
Yusuf Ali : We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
Transliteration : Ma khalaqnahuma illa bialhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 22 See note [11] on 10:5.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Subscribe