Al-Quran Surah 44. Ad-Dukhan, Ayah 42

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ


Asad : save those upon whom God will have bestowed His grace and mercy: for, verily, He alone is almighty, a dispenser of grace.
Khattab :

except those shown mercy by Allah. He is truly the Almighty, Most Merciful.

Malik : except those to whom Allah will show His Mercy: for it is He Who is the All-Mighty, the All Merciful.
Pickthall : Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
Yusuf Ali : Except such as receive Allah's Mercy: for He is exalted in Might Most Merciful. 4720
Transliteration : Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.

No Comments Found

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4720 Allah's Mercy will be the only thing of any efficacy, for He is both able to help ("Exalted in Might") and willing to forgive ("Most Merciful").

No Comments Found

Subscribe