Al-Quran Surah 44. Ad-Dukhan, Ayah 58

Al-Quran Grammar      Prev      Go   Next  
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ


Asad : THUS, THEN, [O Prophet,] have We made this [divine writ] easy to understand, in thine own [human] tongue, so that men might take it to heart.34
Khattab :

Indeed, We have made this ˹Quran˺ easy in your own language ˹O Prophet˺ so perhaps they will be mindful.

Malik : Surely We have made this Qur'an easy by revealing in your own language so that they may take heed.
Pickthall : And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed.
Yusuf Ali : Verily We have made this (Qur'an) easy in thy tongue in order that they may give heed. 4734
Transliteration : Fainnama yassarnahu bilisanika laAAallahum yatathakkaroona
PDF content
Tags 


No tags assigned yet.

Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.

Comment Filters >>
Filter Comments  

search-icon
User Roles  
Groups  
NO ADVERTISEMENT OR PROMOTION, PLEASE.
Asad   
0 votes 0  dislikes 
Asad 34 See note [81] on 19:97.

No Comments Found

No Comments Found

Yusuf Ali   
0 votes 0  dislikes 
Yusuf Ali 4734 Easy: not only to understand, being in the Arabic tongue; but mellifluous, whose rhythm carries off our spirits to a higher spiritual plane. In another sense, it is difficult; for to get to its deepest meaning, we shall have to strive hard, as the contents of this Sura alone will show.

No Comments Found

Subscribe