يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَنصُرُوا۟ ٱللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ 
  Y a  ayyuh a  alla th eena  a manoo in tan s uroo All a ha yan s urkum wayuthabbit aqd a makum     O you who have attained to faith! If you help [the cause of] God,    He will help you, and will make firm your steps;
   - Mohammad Asad
     
O believers! If you help the cause of Allah, He will help you and    establish your feet firmly.
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   O believers! If you stand up for Allah, He will help you and make your steps firm.
   - Mustafa Khattab
     
O ye who believe! If ye help Allah, He will help you and will    make your foothold firm.
   - Marmaduke Pickthall
   O ye who believe! if ye will aid (the cause of) Allah He will aid    you and plant your feet firmly.
   - Abdullah Yusuf Ali