Surah 48. Al-Fat-h, Ayah 17
| لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ ۗ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا |
| Transliteration | : | laysa calaa al- acmaa h.araj wa- laa calaa al- acraj h.araj wa- laa calaa al- mared. h.araj wa- man yut.ic 'allaah wa- rasol -hu yudkhil -hu jannaat tajre min tah.ti -haa al- anhaar wa- man yatawalla yucadhdhib -hu cadhaab(an) 'alem(an) |
| Pickthall | : | There is no blame for the blind, nor is there blame for the lame, nor is there blame for the sick (that they go not forth to war). And whoso obeyeth Allah and His messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow; and whoso turneth back, him will He punish with a painful doom. |
| Asad | : | No blame attaches to the blind, nor does blame attach to the lame, nor does blame attach to the sick [for staying away from a war in God's cause];19 but whoever heeds [the call of] God and His Apostle [in deed or in heart20], him will He admit into gardens through which running waters flow; whereas him who turns away will He chastise with grievous chastisement. |
| Malik | : | There is no blame on the blind, the lame, and the sick if they stay behind. He that obeys Allah and His Rasool shall be admitted to gardens beneath which the rivers flow, and he that turns away shall be punished with a painful punishment. |
| Yusuf Ali | : | No blame is there on the blind nor is there blame on the lame nor on one ill (if he joins not the war): but he that obeys Allah and His Apostle (Allah) will admit him to Gardens beneath which rivers flow; and he who turns back (Allah) will punish him with a grievous Penalty. 4890 |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




